Identity area
Reference code
BE A4006 FI 251
Title
Archives de l'Imprimerie Meulemans
Date(s)
- 1930-1986 (Creation)
Level of description
Fonds
Extent and medium
22 art. (2 m.l.)
Context area
Name of creator
(188.-1999)
Administrative history
L’ancienne imprimerie Litho-typo Jos Meulemans sprl, installée à Louvain, 12, rue de Namur, imprimait de nombreux documents pour le compte de l’Université.
Archival history
Monsieur Meulemans avait conservé un grand nombre de documents que son imprimerie avait réalisés. Il les a transmis à Albert d’Haenens en février 1999. Ceux-ci concernent la fin des années 1920 à 1960. Un deuxième lot est transmis en novembre 2013 par Roger Meulemans. Ceux-ci concernent les années 1960 à la fin des années 1980. Le deuxième versement concerne un ensemble de petits cartons d'imprimerie et l'affiche 718.
Immediate source of acquisition or transfer
1999 : don (1e partie) aux Archives de l'UCL.
2013 : don (2e parie) aux Archives de l'UCL.
2013 : don (2e parie) aux Archives de l'UCL.
Content and structure area
Scope and content
Le fonds concerne un ensemble de planches, formulaires, prospectus, brochures, invitations, « adresses », plans et syllabus imprimés à Louvain pour le compte de l’université et ses membres : autorités, professeurs, associations, revues, centres de recherche, étudiants.
Appraisal, destruction and scheduling
Les documents en un seul exemplaire sont parfois conservés dans la collection 003 (documents sur l’UCL) ; dans ce cas une photocopie de la première page du document est insérée dans le dossier.
Les exemplaires multiples ont été éliminés.
Les exemplaires multiples ont été éliminés.
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Le fonds est librement consultable dans les conditions fixées par le règlement des visiteurs en vigueur aux Archives de l'Université.
Conditions governing reproduction
La reproduction (photocopies ou saisies numériques) des archives est autorisée uniquement dans le cadre d’un usage privé ou scientifique avec l’accord de l’archiviste et dans le respect des règles et tarifs en vigueur aux Archives de l’Université. La reproduction est réalisée de manière « fragmentaire », en toute innocuité pour le document et dans le respect de la législation en matière de droit d’auteurs. Une copie de ces prises de vue doit être déposée aux Archives.
Language of material
- French
Script of material
- Imperial Aramaic
- Armenian
- Coptic
- Greek
- Latin
Language and script notes
Les alphabets non-latins ont été utilisés pour l'impression des volumes de la Revue orientaliste
Physical characteristics and technical requirements
Support papier, mais aussi clichés d’imprimerie et affiches.
Finding aids
Liste et rangement effectués par l'archiviste Françoise Mirguet pour le premier lot. Un relevé partiel exhaustif des documents du deuxième lot a été réalisé par l'archiviste Pascale Iserbiet.
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Publication note
Le deuxième versement est constitué de petits cartons d'imprimerie dont la liste se trouve dans le dossier zéro du fonds. Ces cartons d'imprimés ont été extraits de la collection CO 003.
Notes area
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
- Imprimerie Meulemans (Creator)
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
Les descriptions archivistiques sont conformes à la seconde édition de la "Norme générale et internationale de description archivistique" (ISAD-G, 1999). Ces descriptions archivistiques ont été encodées en XML EAD et respectent également les normes de catalogage suivantes : RDA-FR, AFNOR NF Z 44-060, AFNOR NF Z 44-061 et AFNOR NF Z 44-081.
Status
Final
Level of detail
Partial
Dates of creation revision deletion
Les descriptions archivistiques du fonds et des niveaux inférieurs ont été rédigées en 2015 par Pascale Iserbiet et l’archiviste Françoise Mirguet. Elles ont été encodées en XML EAD en janvier 2024 par les étudiants en archivistique Lise Rappe et Louis Godfroid, sous la supervision de l'archiviste Caroline Derauw.
Language(s)
- French
Script(s)
Sources
Archivist's note
Pascale Iserbiet & Françoise Mirguet