Affichage de 516 résultats
Description archivistiqueNefud al-Sirr : toute l'expédition et les autos.
Nefud al-Sirr : toute l'expédition et les autos.
Puits de Ibisa : tous les hommes de notre équipe (sauf les européens).
Puits de Ibisa : tous les hommes de notre équipe (sauf les européens).
Wadi Mâsil : Lippens indiquant l'inscription du haut ; suspendu à une co...
Wadi Mâsil : Lippens indiquant l'inscription du haut ; suspendu à une corde.
Wadi Mâsil : Lippens suspendu à une corde pour examiner l'inscription du...
Wadi Mâsil : Lippens suspendu à une corde pour examiner l'inscription du haut.
Wadi Mâsil : Jacques sur échelle aux 2 grandes inscriptions.
Wadi Mâsil : Jacques sur échelle aux 2 grandes inscriptions.
Puits de Sha'biyya : feu au crotin de chameau et cafetière arabe.
Puits de Sha'biyya : feu au crotin de chameau et cafetière arabe.
Puits de Sha'biyya : femme Ataiba.
Puits de Sha'biyya : femme Ataiba.
Wadi Mâsil : vue à sa naissance.
Wadi Mâsil : vue à sa naissance.
Puits de Rukay'a : souténement du puits.
Puits de Rukay'a : souténement du puits.
Puits de Rukay'a : vue plus chanoine dans le vent.
Puits de Rukay'a : vue plus chanoine dans le vent.
Puits de Rukay'a : masure à foin et abri.
Puits de Rukay'a : masure à foin et abri.
Km 29 : Philby, Jacques et le guide Ataiba.
Km 29 : Philby, Jacques et le guide Ataiba.
Km 29 : guide Ataiba, Rawî ibn Hamûq.
Km 29 : guide Ataiba, Rawî ibn Hamûq.
Wadi Arwân : désensablement du camion "White".
Wadi Arwân : désensablement du camion "White".
Wadi Arwân : doublé de véhicules ensablés.
Wadi Arwân : doublé de véhicules ensablés.
Km 29 : arrête de granit dans la plaine ; 3 personnes.
Km 29 : arrête de granit dans la plaine ; 3 personnes.
Km 9 : 'Ahn-el-Jamal ; vaste panneau, inscriptions et dessins.
Km 9 : 'Ahn-el-Jamal ; vaste panneau, inscriptions et dessins.
Taif palais royal de Shubra.
Taif palais royal de Shubra.
Wadi el-Yamaniya.
Wadi el-Yamaniya.
Taif maison de la ville.
Taif maison de la ville.
Wadi Makhraba ; vue générale des inscriptions.
Wadi Makhraba ; vue générale des inscriptions.
Ghârif arrêt à la source de Gharîf.
Ghârif arrêt à la source de Gharîf.
Le guide Qahtan, Saad ibn Mûnir.
Le guide Qahtan, Saad ibn Mûnir.
Wadi Sirra : dépannage dans des touffes de "hamdh".
Wadi Sirra : dépannage dans des touffes de "hamdh".
Wadi Sirra : plante type asparagus "zubsabia".
Wadi Sirra : plante type asparagus "zubsabia".
Village de Halibân ; vue générale.
Village de Halibân ; vue générale.
Wadi Sirra : femme bédouine Qahtan demandant de l'eau.
Wadi Sirra : femme bédouine Qahtan demandant de l'eau.
Beni Zuiliyân : partie de ce contre-fort de granit couleur lie de vin.
Beni Zuiliyân : partie de ce contre-fort de granit couleur lie de vin.
Puits de Humaija : roues et outre de puits.
Puits de Humaija : roues et outre de puits.
Le guide, tribu Subei.
Le guide, tribu Subei.
Sha'ib al Bûq : plante de "Cherri" ou "Hadaj", petit...
Sha'ib al Bûq : plante de "Cherri" ou "Hadaj", petit melon jaune.
Km 54 : ghashm Tarâd : contraste des roches bleutées et du sable, pris à dive...
Km 54 : ghashm Tarâd : contraste des roches bleutées et du sable, pris à diverse distances.
Km 54 : ghashm Tarâd : contraste des roches bleutées et du sable, pris à dive...
Km 54 : ghashm Tarâd : contraste des roches bleutées et du sable, pris à diverse distances.
Km 54 : ghashm Tarâd : contraste des roches bleutées et du sable, pris à dive...
Km 54 : ghashm Tarâd : contraste des roches bleutées et du sable, pris à diverse distances.
Km 54 : ghashm Tarâd : contraste des roches bleutées et du sable, pris à dive...
Km 54 : ghashm Tarâd : contraste des roches bleutées et du sable, pris à diverse distances.
Wadi Tairi : plante de "markh" et Mseifer ibn Mansour, frère de Mis...
Wadi Tairi : plante de "markh" et Mseifer ibn Mansour, frère de Misfer 2.
Km 3 : guide Qahtan, attitude typique, montrant une direction, bras tendus.
Km 3 : guide Qahtan, attitude typique, montrant une direction, bras tendus.
Dam : le guide Rumma ibn Abdallah, tribu Qahtan ; Misfer I.
Dam : le guide Rumma ibn Abdallah, tribu Qahtan ; Misfer I.
12 Km : à l'aube ; désert et touffes de "rhîm" et de "ham...
12 Km : à l'aube ; désert et touffes de "rhîm" et de "hamdh".
Qarya : poteries provenant du kasr et deux inscriptions.
Qarya : poteries provenant du kasr et deux inscriptions.
Qarya : poteries de provenance non spécifiée.
Qarya : poteries de provenance non spécifiée.
Qarya : poteries provenant du tell.
Qarya : poteries provenant du tell.
Qarya : notre tente à l'aube ; antiquités provenant des ruines ; Lippens.
Qarya : notre tente à l'aube ; antiquités provenant des ruines ; Lippens.
Qarya : ghashm Qarya et chameaux.
Qarya : ghashm Qarya et chameaux.
Qarya : ghashm Qarya et ruines.
Qarya : ghashm Qarya et ruines.
Djeddah maisons et chameaux.
Djeddah maisons et chameaux.
Djeddah maisons.
Djeddah maisons.
Djeddah pêcheurs et filets.
Djeddah pêcheurs et filets.
Emir Falcal, Philby, 2 Ryckmans. Devant son palais (vice roi du Hejjaz).
Emir Falcal, Philby, 2 Ryckmans. Devant son palais (vice roi du Hejjaz).
Djeddah âne peint au henné (rouge).
Djeddah âne peint au henné (rouge).
Résultats 401 à 450 sur 516