Archives de l'expédition Philby-Ryckmans-Lippens en Arabie (1951-1952)
Add to clipboard
Archives de l'expédition Philby-Ryckmans-Lippens en Arabie (1951-1952)
Barrage Aradha, partie ouest du barrage, chaussée au sommet ; noter au loin l...
Add to clipboard
Barrage Aradha, partie ouest du barrage, chaussée au sommet ; noter au loin la prolongation du barrage appellée partie est.
Ektachromes non encapsulés
Add to clipboard
Ektachromes non encapsulés
Khamis-Mushait : diwân de Abdul Wahhab Abu Milha pose 5''.
Add to clipboard
Khamis-Mushait : diwân de Abdul Wahhab Abu Milha pose 5''.
Wadi Sabad enfants, surtout filles.
Add to clipboard
Wadi Sabad enfants, surtout filles.
Wadi Thafn-Hafirat, puits Hafirat al Mas'ud bédouin Qahtan avec femmes.
Add to clipboard
Wadi Thafn-Hafirat, puits Hafirat al Mas'ud bédouin Qahtan avec femmes.
Puits de Huseiniya : bédouins au puits, hommes et femmes.
Add to clipboard
Puits de Huseiniya : bédouins au puits, hommes et femmes.
Puits de Huseiniya : bédouins au puits, hommes et femmes.
Add to clipboard
Puits de Huseiniya : bédouins au puits, hommes et femmes.
Puits de Hadra : femme bédouine tribu de Yam.
Add to clipboard
Puits de Hadra : femme bédouine tribu de Yam.
Massif Suleimat : chameaux à contre jour.
Add to clipboard
Massif Suleimat : chameaux à contre jour.
Ukhdûd : tissage d'un tapis.
Add to clipboard
Ukhdûd : tissage d'un tapis.
Ukhdud : fragments de poteries diverses, avec dessins géométriques, presque t...
Add to clipboard
Ukhdud : fragments de poteries diverses, avec dessins géométriques, presque tout vient de la ville extérieure.
Ukhdud : toutes les pierres avec texte, bas-reliefs, une idole.
Add to clipboard
Ukhdud : toutes les pierres avec texte, bas-reliefs, une idole.
Ukhdud : fragments de verre, bronze et poterie colorée.
Add to clipboard
Ukhdud : fragments de verre, bronze et poterie colorée.
Kawkab (Yam) : ensemble de la grande inscription ; Lippens.
Add to clipboard
Kawkab (Yam) : ensemble de la grande inscription ; Lippens.
Oasis de Nadjran : 3 fermes et la forteresse Ruûm.
Add to clipboard
Oasis de Nadjran : 3 fermes et la forteresse Ruûm.
Col. Km 43 inscription grecque.
Add to clipboard
Col. Km 43 inscription grecque.
Puits de Harmidâ : remplissage d'outre ; baquet à boire pour le détail.
Add to clipboard
Puits de Harmidâ : remplissage d'outre ; baquet à boire pour le détail.
Djeddah âne peint au henné (rouge).
Add to clipboard
Djeddah âne peint au henné (rouge).
Djeddah pêcheurs et filets.
Add to clipboard
Djeddah pêcheurs et filets.
Qarya : notre eau quotidienne.
Add to clipboard
Qarya : notre eau quotidienne.
Qarya : ghashm Qarya et ruines.
Add to clipboard
Qarya : ghashm Qarya et ruines.
Km 54 : ghashm Tarâd : contraste des roches bleutées et du sable, pris à dive...
Add to clipboard
Km 54 : ghashm Tarâd : contraste des roches bleutées et du sable, pris à diverse distances.
Km 54 : ghashm Tarâd : contraste des roches bleutées et du sable, pris à dive...
Add to clipboard
Km 54 : ghashm Tarâd : contraste des roches bleutées et du sable, pris à diverse distances.
Dam : le guide Rumma ibn Abdallah, tribu Qahtan ; Misfer I.
Add to clipboard
Dam : le guide Rumma ibn Abdallah, tribu Qahtan ; Misfer I.
Qarya : ghashm Qarya et chameaux.
Add to clipboard
Qarya : ghashm Qarya et chameaux.
Wadi Sirra : femme bédouine Qahtan demandant de l'eau.
Add to clipboard
Wadi Sirra : femme bédouine Qahtan demandant de l'eau.
Wadi Sirra : plante type asparagus "zubsabia".
Add to clipboard
Wadi Sirra : plante type asparagus "zubsabia".
Km 29 : Philby, Jacques et le guide Ataiba.
Add to clipboard
Km 29 : Philby, Jacques et le guide Ataiba.
Ghârif arrêt à la source de Gharîf.
Add to clipboard
Ghârif arrêt à la source de Gharîf.
Taif palais royal de Shubra.
Add to clipboard
Taif palais royal de Shubra.
Nefud al-Sirr : Lippens.
Add to clipboard
Nefud al-Sirr : Lippens.
Bifurcation de notre route et de celle de Riyadh à la Mecque : mes semelles e...
Add to clipboard
Bifurcation de notre route et de celle de Riyadh à la Mecque : mes semelles enfin d'expédition.
Nefud Qunaifida : bassin fermé sur le versant oriental du Nefud ; jeep ; fala...
Add to clipboard
Nefud Qunaifida : bassin fermé sur le versant oriental du Nefud ; jeep ; falaise de grès.
Riyadh : marché aux grains dans la vieille ville.
Add to clipboard
Riyadh : marché aux grains dans la vieille ville.
Riyadh : cour intermédiaire du madîf.
Add to clipboard
Riyadh : cour intermédiaire du madîf.
Wadi Hanîfa : village de Hudair.
Add to clipboard
Wadi Hanîfa : village de Hudair.
Nefud al-Sirr : dunes près du camp.
Add to clipboard
Nefud al-Sirr : dunes près du camp.
Guide de la tribu Buqum ; crosse de fusil avec tête de gazelle.
Add to clipboard
Guide de la tribu Buqum ; crosse de fusil avec tête de gazelle.
Sha'ib Frar chameau entravé.
Add to clipboard
Sha'ib Frar chameau entravé.
Philby et chanoine dans le Harra.
Add to clipboard
Philby et chanoine dans le Harra.
Le chauffeur nègre du G.M.C. : Ahmed et 3 amis.
Add to clipboard
Le chauffeur nègre du G.M.C. : Ahmed et 3 amis.
Bisha-Raushân kasr de l'Emir-gouverneur.
Add to clipboard
Bisha-Raushân kasr de l'Emir-gouverneur.
Les Aha'il, vus depuis l'est (au camps).
Add to clipboard
Les Aha'il, vus depuis l'est (au camps).
Dahtami puits bédouin.
Add to clipboard
Dahtami puits bédouin.
Ta'if. Fortin turc.
Add to clipboard
Ta'if. Fortin turc.
Dahaban (Hamis Musait). Maison du saih Sa'ib ibn Musait, chef des Sahran...
Add to clipboard
Dahaban (Hamis Musait). Maison du saih Sa'ib ibn Musait, chef des Sahran. Cf. Ar. Highlands, fig 7.
Km 58, Bi'r Ibn Sarrar. Graffites thamoudéens.
Add to clipboard
Km 58, Bi'r Ibn Sarrar. Graffites thamoudéens.
Wadi Bisa. Rausan, la maison privée du gouverneur.
Add to clipboard
Wadi Bisa. Rausan, la maison privée du gouverneur.
Km 32 (JR35), la route, à droite, et le Atuk (que le guide appelait à tort Qi...
Add to clipboard
Km 32 (JR35), la route, à droite, et le Atuk (que le guide appelait à tort Qirsmana) à gauche. Au bord de la route, partie droite d'une crête de basalte qui portait des inscriptions dont copie JR.